Novi oblici / New forms
Malo pomalo upoznajem se s novim alatima. Lekcija #1: konveksni oblici.
Step by step I'm getting familiar with my new tools. Lesson #1: convex forms.
Step by step I'm getting familiar with my new tools. Lesson #1: convex forms.
Narukvice / Bracelets
mesing / brass
Narukvice / Bracelets
mesing / brass
(središnja fotka / middle photo)
obrada donje narukvice: grubo brušenje
obrada gornje narukvice: jetkanje
__________
lower bracelet finish: rough grinding
upper bracelet finish: etching
17. Minijature na proputovanju / 17th Miniatures "on the road"
Ovaj listopad mi je zaista u znaku izložbi! Dok se pripremala Vis a vis izložba, 17. međunarodna izložba Minijatura gostovala je u Beogradu. Kako je to bilo 10.10. na otvorenju možete pogledati na FB stranici organizatora, Udruge likovnih stvaralaca Zaprešić.
A danas, 27.10. ista izložba otvara svoja vrata na gostovanju u Novom Sadu i to u galeriji "Likovni Salon Kulturnog Centra".
Zajedno s ostalim eksponatima, u gostovanju su i ova dva "putnika". Želim im ugodan boravak ♥
For me, this October is obviously dedicated to exhibitions! While the Vis a vis exhibition was in preparation, the 17th international Miniatures exhibition visited Beograd. Photos of the opening event can be seen on the organizer's FB page, the Association of art authors Zaprešić.
And today, the 27th of October, the same exhibition is opening in Novi Sad in the "Likovni Salon Kulturnog Centra" Gallery.
Together with other exhibits, on the road are these two travelers. Wish them a good stay ♥
A danas, 27.10. ista izložba otvara svoja vrata na gostovanju u Novom Sadu i to u galeriji "Likovni Salon Kulturnog Centra".
Zajedno s ostalim eksponatima, u gostovanju su i ova dva "putnika". Želim im ugodan boravak ♥
Gljiva na kiši & Činele
prsteni, mesing
Mushroom in the rain & Cimbals
rings, brass
For me, this October is obviously dedicated to exhibitions! While the Vis a vis exhibition was in preparation, the 17th international Miniatures exhibition visited Beograd. Photos of the opening event can be seen on the organizer's FB page, the Association of art authors Zaprešić.
And today, the 27th of October, the same exhibition is opening in Novi Sad in the "Likovni Salon Kulturnog Centra" Gallery.
Together with other exhibits, on the road are these two travelers. Wish them a good stay ♥
Vis a vis / izložba / exhibition
Izložba suvremenog nakita "Vis a Vis" otvorena je u utorak, 21.10. u prostorijama Medijateke Francuskog instituta u Zagrebu i može se razgledati do 10.11.14. 25 autora, članova udruge Kluba Prijatelja Nakita predstavilo se radovima inspiriranim Francuskom.
"... Istražujući francusku kulturu, povijest i umjetnost autor istražuje sebe, svoje mogućnosti i reakcije na
izvanjske impulse i podražaje ..." - Sonja Švec Španjol (iz predgovora kataloga Vis a Vis).
Na FB stranici Kluba Prijatelja Nakita možete pogledati mnoštvo fotografije s otvorenja kao i drugih momenata uhvaćenih kamerom te prelistati katalog s radovima svih 25 autora.
Album "Lex yeux" možete pogledati na FB stranici So chic! art jewelry.
Na FB stranici Kluba Prijatelja Nakita možete pogledati mnoštvo fotografije s otvorenja kao i drugih momenata uhvaćenih kamerom te prelistati katalog s radovima svih 25 autora.
Album "Lex yeux" možete pogledati na FB stranici So chic! art jewelry.
Les yeux / Oči / Eyes
ogrlica, mesing
necklace, brass
inspiracija: pjesma "Les yeux", Rene Francoise Armand Prudhomme
inspiration: poem "Les yeux", Rene Francoise Armand Prudhomme
The exhibition of contemporary jewelry "Vis a Vis" opened it's door on Tuesday, 21.10. (Medijateka Francuskog instituta, Zagreb). It can be visited until 10.11.14. 25 authors, members of the Jewelry Friends Club, introduced their work inspired by France.
" ... By exploring the french culture, history and art, the author explores himself, his abilities and reactions to external impulses and stimulation ... " - Sonja Švec Španjol (from the Vis a Vis catalog foreword).
On the Jewelry Friends Club FB page you can find a lot of photos of the opening as well as other moment captured by the camera and the catalog with the work of all of the 25 authors.
The "Les yeux" album can be found at So chic! art jewelry FB page.
" ... By exploring the french culture, history and art, the author explores himself, his abilities and reactions to external impulses and stimulation ... " - Sonja Švec Španjol (from the Vis a Vis catalog foreword).
On the Jewelry Friends Club FB page you can find a lot of photos of the opening as well as other moment captured by the camera and the catalog with the work of all of the 25 authors.
The "Les yeux" album can be found at So chic! art jewelry FB page.
Vis a Vis / otvorenje izložbe / exhibition opening
Napomena: Izložba Vis a vis produžuje se do 10.11.14. !
So chic! boutique novosti #12
Zadnji dani godišnjeg odmora nisu mogli proći bez više sati provedenih u radionici. I prije nego se "ubacim" u uobičajeni uredsko radni "mode", ubacila sam neke nove stvarčice u so chic! boutique pa slobodno virnite :-)
"Školjke"
naušnice
bakar, srebro
dostupno u boutique-u
"Lava cube"
prsteni
mesing, polimerna glina
dostupno u boutique-u
Lava koja to nije / Fake lava stones
Objavio/la
Sandra Z
| ponedjeljak, 21. srpnja 2014. |
2
komentari
|
Oznake:
faux,
mesing,
metalsmith,
polymer clay
Nakon dugog vremena posegnula sam ponovno za polimernom glinom.
After a long time, I've played again with some polymer clay.
"Lava" kamenčići koji to nisu - imitacija lava kamenčića polimernom glinom.
"Lava" stones - fake lava using polymer clay.
Za imitiranje vam je potrebna polimerna glina željene boje i krupna morska sol.
For those fake lava stones all you need is polymer clay in desired color and see salt.
"Lava" prsteni dostupni u Boutique-u
"Lava" rings available at the Boutique
After a long time, I've played again with some polymer clay.
"Lava" kamenčići koji to nisu - imitacija lava kamenčića polimernom glinom.
"Lava" stones - fake lava using polymer clay.
Za imitiranje vam je potrebna polimerna glina željene boje i krupna morska sol.
For those fake lava stones all you need is polymer clay in desired color and see salt.
"Lava" prsteni dostupni u Boutique-u
"Lava" rings available at the Boutique
17. međunarodna izložba "Minijature" / 17th "Minitures" exhibition
Otvorenje 17. međunarodne izložbe "Minijature" / 17 th international exhibition "Miniatures" opening / Photo: S. Zubčić |
Izuzetna mi je čast što ove godine i sama sudjelujem svojim radovima koje je komisija odabrala da budu izložena zajedno s radovima preostala 166 autora. Sve detalje oko same izložbe i otvorenja možete još pogledati na FB stranici ULS-a.
Nadopuna posta: u međuvremenu, otvorenje je održano i bilo je odlično! Fotke s otvorenja možete pogledati u ovoj galeriji.
Nadopuna posta: u međuvremenu, otvorenje je održano i bilo je odlično! Fotke s otvorenja možete pogledati u ovoj galeriji.
Do idućeg posta, lijep pozdrav, Sandra Z.
Činele / Cymbals |
Gljiva na kiši / Mushroom in the rain |
For the last 17 years, the Association of art authors Zaprešić is the organizer of the International exhibition of miniatures. It's an exhibition with works of a variety of art but limited in their dimension which cannot exceed 15 cm. I believe you will see rarely interesting items. Because of their small dimension, they will be for sure one sculptural and visual perfection in their technical and art expression.
This year, the International exhibition "Miniatures" will open the door on 30th of May at 7 p.m. and will stay open until 12th of June (Mon-Fri 15-20h, Sat-Sun 12-20h). On 10th of October 2014, the exhibition will be moved to Belgrade, in house of Đura Jakšić, Skadarlija. On 27th of October it will move to Novi Sad, Culture Center.
I'm very pleased to be a part of this year exhibition with my work too. Together with the 166 other authors. All details about the exhibition and the opening, please find on the FB page of ULS.
Addition to the post: In the meantime, the opening took place and it was fantastic! Some photos of the event you can see in this gallery.
I'm very pleased to be a part of this year exhibition with my work too. Together with the 166 other authors. All details about the exhibition and the opening, please find on the FB page of ULS.
Addition to the post: In the meantime, the opening took place and it was fantastic! Some photos of the event you can see in this gallery.
Until my next post, best regards, Sandra Z.
Činele / Cymbals
Ovaj prevrtljivi travanj ipak sam privela kraju novim radovima. Malim ali zato glasnim. Zveckavi su i razigrani ... i to svakim pokretom ruke koji ih potakne na "svirku".
This wear April is getting to it's end. Anyway, I've managed to end it with some new work. Small but laud. They rattle ... each hand move motivates them to play.
"Činele"
prsteni, mesing
"Cymbals"
rings, brass
So chic! boutique novosti #11 i nešto u nastajanju
Objavio/la
Sandra Z
| subota, 12. travnja 2014. |
2
komentari
|
Oznake:
bakar,
narukvice,
naušnice,
srebro
Rubin na sigurnom / Safe ruby
Razmišljala sam, mjerila, crtala. Nikako nisam mogla smisliti pravi način na koji bi mali, nebrušeni, crveni rubin ugradila u metal. Baš je nestašan, ovako nebrušenih, neravnih rubova. Izazovan u svojoj nesavršenosti.
Na kraju je prevagnula jednostavnost. Novi prsten je tu, s rubinom na sigurnom!
"Rubin na sigurnom" / "Safe ruby"
mesing, nebrušeni crveni rubin
brass, rough red ruby
I thought about, measured, draw. But, I couldn't find the right way for capturing this little, rough red ruby in metal. It's quite naughty with this rough, uneven edges. Challenging in it's imperfection.
At the end, simplicity won in this new ring with a safe ruby!
Rubin ... je ružičasti do krvavo crveni dragi kamen. Ime mu dolazi od latinske riječi "rubens" - crveno. Smatra se jednim od četiri draga kamena, pored safira, smaragda i dijamanta. Simbol je životne snage, hrabrosti i ljubavne odanosti.
Ruby ... is a pink to blood-red colored gemstone. Its name comes from rubens, Latin for red. The ruby is considered as one of the four precious stones, together with the sapphire, the emerald and the diamond. It symbolizes vitality, courage and the devotedness.
Rubin ... je ružičasti do krvavo crveni dragi kamen. Ime mu dolazi od latinske riječi "rubens" - crveno. Smatra se jednim od četiri draga kamena, pored safira, smaragda i dijamanta. Simbol je životne snage, hrabrosti i ljubavne odanosti.
Ruby ... is a pink to blood-red colored gemstone. Its name comes from rubens, Latin for red. The ruby is considered as one of the four precious stones, together with the sapphire, the emerald and the diamond. It symbolizes vitality, courage and the devotedness.
Na drugoj strani ... / On the other side of the ...
... obale, kreveta, svijeta, ulice, šume, jezera, zida ...
... shore, bed, world, street, forest, lake, wall ...
... shore, bed, world, street, forest, lake, wall ...
" na drugoj strani ... " / " on the other side of ..."
ogrlica, mesing
necklace, brass
Puževim korakom naprijed :-)
Vrijedi li moj rad više od cijene utrošenog materijala i neke procjene amortizacije alata kojeg koristim? Ako da, koliko? Vjerujte, često se to pitam. Voljela bi da o toj strani mojeg stvaranja ne moram razmišljati. Ali ona je nužna jer, ruku na srce, ipak je lijepo vidjeti da se trud isplatio i financijski a neophodan je izvor nabavki svega potrebnoga. Precjenjujem li svoj rad ili je još uvijek podcijenjen? Gledajući u kojem okruženju živimo i radimo, nastojim se prilagoditi. Ali i to mora imati svoje granice. Jer nikako ne želim obezvrijediti svoj rad dajući mu neku etiketu "komercijalnog štancanja" za male novce. To bi značilo da ne cijenim niti sebe niti svoj trud i da tehnike u kojima radim smatram nečim trivijalnim. A teško da bi me onda i drugi shvaćali ozbiljno.
Zašto sve ovo govorim? Neki dan sam na stranici British crafters naletjela na jednu izvrsnu priču, bolje rečeno iskustvo osobe koja je imala vrlo zanimljivu epizodu u komunikaciji s kupcem. Vjerujem da je svatko od nas koji se bavi nekim oblikom stvaranja imao takve susrete u kojima je bio prisiljen "braniti" cijenu svoga rada. Svakako ju pročitajte. Mene je nasmijala i umirila.
Kontaktirajući ih s upitom za dozvolom korištenja priče na blogu, saznala sam da su samo proslijedili priču originalno objavljenu na twitteru. Dakle, hvala British crafters na podijeli priče i hvala neznanom autoru/autorici na objavi crtice iz crafterske svakodnevice.
Do idućeg posta, lijep pozdrav, Sandra Z.
Puž(evim korakom naprijed)*
prsten, bakar, srebro
* objašnjenje: puževim (ali sigurnim) korakom naprijed u nastojanju da educiramo i pokažemo što znači i koliko vrijedi ručni rad
Vitrina / Klub prijatelja nakita u Klovićevim dvorima
Suvremeni umjetnički nakit daleko je više od pukog ukrasa. On je odraz autorove želje za istraživanjem i pomicanjem granica koje pred njega postavljaju materijali ... odabrani s predumišljajem ili naprosto prizvani trenutkom.
Vjerujemo kako smo vas uspjeli zaintrigirati i potaknuti da zavirite u Vitrinu, stalni izložbeni prostor Kluba Prijatelja Nakita u prostorijama Klovićevih dvora. Da podsjetimo, postav je to koji će se kontinuirano mijenjati kako bi i na taj način publici što neposrednije predstavio različitost izražaja i medija.
Drugi postav Vitrine, kojeg u iduća tri tjedna možete razgledati, redom s lijeva na desno, čine radovi autora: Dario Čorluka / Ribart, Ines Delač / Ines Delač unikatni nakit, Jadranka Ajduković / Jart Nakit, Sandra Zubčić / SoChic! art jewelry, Andreja Krušelj.
Bakar, drvo, aluminij ... srebro, kost, guma ... mesing ... različitosti u pravom smislu riječi ...
I dalje ostaje otvoreni poziv da nas posjetite prilikom naših tjednih druženja u Klovićevim dvorima, četvrtkom od 18-20 sati. Bez brige, lako ćete nas uočiti ... mi smo ona veća ili manja grupa ljudi (ovisno o trenutku) koja živo gestikulira i razgovara.
Veselimo se Vašem dolasku!
So chic! nakit u 2013 / So chic! jewelry in 2013
Objavio/la
Sandra Z
| četvrtak, 2. siječnja 2014. |
7
komentari
|
Oznake:
bakar,
mesing,
metalsmith,
narukvice,
naušnice,
ogrlice,
prsteni,
srebro
Moja radiona i ja još uvijek se "gledamo" ... onako, iz pristojne udaljenosti. Niti Ona a niti ja još nekako nismo spremne za neki ozbiljan rad. Malo smo se ulijenile. Ali nismo bile baš skroz neproduktivne. Kad je i zadnji komad nakita izašao ispod čekića, napravili smo generalno čišćenje svega, polica, ladica, alata ... popisali što je sve potrebno nabaviti ... konačno sredili arhivu svega napravljenog koja sadržava skice, mjere, šablone. Dakle jedan čisto šljakersko/administrativni posao.
Uz to smo uredili i tri mala kolaža svega napravljenog u 2013. Kao nekakav uvod u sve što će, nadam se, nastati ove godine. Još nisam skroz načistu u kojem ću smjeru krenuti ... da li poznatim tehnikama i oblicima ... ili nekim potpuno novim. No, bilo kako bilo, ne žuri nam se.
Do idućeg posta, lijep pozdrav, Sandra Z.
srebro / silver
mesing / brass
bakar / copper